Маев и тиранда
»Starcraft Blizzard фэндомы
Классический StarCraft стал бесплатным
Сегодня утром разработчики наконец-то выпустили обновление 1.18 для StarCraft: Brood War. В нем была добавлена или улучшена поддержка самых разнообразных функций, исправлено множество неполадок и, самое главное, начиная с сегодняшнего дня, классическая версия StarCraft вместе с дополнением стали бесплатны
Overwatch длиннопост Blizzard фэндомы
Айман Ахтар, один из художников Alliance Studio поделился рассказом о том, как изготавливались гигантские статуи Трейсер, Гэндзи и Фарры, которые были установлены в разных точках мира в честь выхода Overwatch.
20 мая Blizzard начали намекать в Твиттере, что скоро в Голливуде, Париже и Пусане в рамках специального события произойдет некая «активация агентов». Еще до начала мероприятий, фанаты обнаружили гигантские экшен-фигурки, установленные в этих трех городах. Эти колоссальные статуи были частью рекламной кампании Blizzard в честь выхода их новой игры Overwatch. Статуи выглядели как огромные экшен-фигурки героев Overwatch в специальных упаковках. Рекламный проект носил название Колоссальные Предметы Коллекционирования, открытие этих статуй должно было состояться во всех трех точках мира одновременно.
У Blizzard уже давно была на примете студия, способная справиться с таким непростым заданием. Компания Alliance Studio, созданная в 2013 году заслуженными художниками Стивом Вонгом и Эдди Янгом. Эта студия специализируется на всем, что связано с дизайном, включая создание цифровых моделей, иллюстраций, макетов, а также грима, костюмов и крупных необычных промо-баннеров. В январе между компаниями состоялись переговоры и Alliance Studio был выдвинут крайний срок на реализацию проекта – 20 мая. Студия когда-то занималась 3D-печатью, и поэтому для создания статуй героев в такой небольшой срок была выбрана именно эта технология.
Вот некоторые стадии производства:
Распределение задач
Стив и Эдди собрали несколько команд художников, дабы распределить задачи для каждого – от создания цифровых моделей будущих статуй до их сборки и покраски. Всего в команде Alliance было около 9 цифровых художников (включая вашего покорного слугу) и более 20 художников, работающих в традиционной технике рисования.
Создание цифровых моделей
Нашей задачей было переделать готовые модели героев Blizzard таким образом, чтобы они выглядели как экшен-фигурки. В студию принесли множество разных игрушек, дабы мы изучили их строение и поняли, как нужно разделить их части тела. С Гэндзи и Фаррой это было легче сделать, потому что у этих героев много механических частей. Но всё же всем героям, включая Трейсер, пришлось сделать специальную форму туловища и особые шарниры, на которых должны держаться руки и ноги.
3D печать
Все цифровые модели должны были быть в натуральную величину, поэтому помимо переделки готовых моделей художникам пришлось сделать специальные заготовки для 3D-печати. Обычно процесс 3D-печати занимает много времени, но к счастью им занялись специалисты из компаний Scicon Technologies и Stratasys.
Пост-обработка
После распечатки 3D-деталей их отправили в Alliance Studio для дальнейшей обработки. Поскольку в ходе стереолитографии у каждой детали появляются специальные поддерживающие структуры, их необходимо удалить и хорошенько обработать поверхность, прежде чем приступить к следующему этапу работы.
Дополнительные укрепления
Покраска
Финальные штрихи
Многие мелкие глаза статуй, такие как глаза, лица, флаги и значки героев были расписаны художниками Alliance Studio вручную. Кое-где для передачи градиента использовался аэрограф. Очки Трейсер тоже были сделаны вручную из оранжевого полупрозрачного оргстекла. Сложные узоры, такие как мускулы Гэндзи из углеволокна, рисовались через специальный трафарет – причем для каждого мускула был отдельный!
Упаковка
Несмотря на то, что фигурки сами по себе выглядели очень впечатляюще, каждому герою была добавлена уникальная подсветка и звук, дабы вызвать еще больший эффект, который заведующий электронной начинкой Джон МакФален назвал «тем самым эффектом, который вызывает у вас улыбку». Звуковые и световые эффекты, которые можно увидеть на груди статуи Трейсер, были добавлены в фигурки во время сборки и активировались нажатием огромной кнопки на боку коробки.
Сборка на месте
HearthStone Warcraft Whispers of the Old Gods Blizzard фэндомы
Специально к грядущему патчу на портале Noob-Club были собраны все карты, которые мы получим с пришествием Древних Богов.
Если что-то забыли или решили продумать новую мету - загляните сюда: http://www.noob-club.ru/index.php?topic=40834.0
P.S. Спасибо Коту за эту статью.
честно спижжено языки The Sims The Elder Scrolls Starcraft Warcraft Final Fantasy The Legend of Zelda видео длиннопост Blizzard фэндомы Игры
Симлиш из The Sims
Создавая The Sims, Уилл Райт не хотел, чтобы персонажи говорили на английском — большую часть игры составляет ежедневная рутина, и реплики очень скоро стали бы повторяться. К тому же ему не хотелось тратиться на адаптацию диалогов на другие языки. Оставалось придумать новый вид общения. Вместе с коллегами он экспериментировал с вариациями французского, латинского, финского и тагальского, хотел даже взять за основу Навахо, язык коренных американцев. В итоге было решено создать «язык бессмыслицы».
Симлиш начинался как тарабарщина, его основу сымпровизировали актеры озвучки, которые на ходу придумывали реплики под стать действиям персонажей. Но со временем язык обрёл смысл и правила. Теперь его продолжают развивать специальные люди в Maxis и актёры озвучки, знающие, как он устроен.
На симлиш переводят популярные песни, а затем приглашают Кэти Перри или My Chemical Romance записать свои композиции на нём. На его основе создавали более возвышенный и утонченный старый симлиш для The Sims: Средневековье. Однако в нём все равно остается элемент случайности и выучить его, как любой другой язык не так просто.
К примеру, перед выходом четвёртой части The Sims на сайте игры появилась записка, посвященная важным событиям связанным с игрой. Фанаты расшифровали её с большим трудом, потому что написание послания отличалось от письменного симлиша из прошлых частей серии.
Примеры употребления
Bloo Bagoo — привет, как дела?
Balinda macoy — привет, красотка (красавчик).
Degg degg — пока-пока.
Elicanto — хорошо выглядишь.
Fro – ох...
Geelfrob — до свиданья.
Jadosi — мне это нравится.
Litzergam или Vadish — cпасибо.
Shooflee — помогите.
Sul sul — привет.
Анализ
Симлиш основан на английском. У языков схожая грамматика, а в построении предложений одинаково важен порядок слов.
Как пример, песня Na Na Na группы My Chemical Romance в переводе на симлиш напоминает английский, в котором просто заменили слова.
Начало песни на симлише
Sha gimme sha gimme sha
Wes a neeba
Mes ooney wada da bramya na
Es zu weeba
In a deg
In a shat
With an "X" abba zor
Nibby zor nibby zor nibby zor
Wada bin winny natty-
NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA
Начало песни на английском
Love gimme love gimme love
I don't need it
But i'll take what I want from your heart
And i'll keep it
In a bag
In a box
Put an "X" on the floor
Give me more give me more give me more
Shut up and sing it with me-
NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA
Драконий язык из TES: Skyrim
По поверьям вселенной The Elder Scrolls, драконы обучили первых нордов письменности. Потому этот древний язык знают не только огнедышащие создания, но и многие драуги, жрецы Культа драконов и драконорождённые. Так главный герой Skyrim считывал надписи со стен слов и использовал их как магию криков ту’ум: он кричал «Фус-Ро-Да» — враги разлетались в сторону, «Тид-Кло-Уль» — время замирало.
Алфавит
Примеры употребления
Ahraan — ветер.
Bormah — отец.
Dovah — дракон.
Dovahkiin — драконорожденный.
Ensosin — околдовать.
Fahliil — эльф.
Grohiik — волк.
Hokoron — враг.
Kaaz — кошка, каджиит.
Qostiid — пророчество.
Анализ
На основе английского создан древний возвышенный, тяжелый и кричащий язык. Лучше всего это выражено в алфавите, все буквы которого, кроме нескольких двойных (aa, ah, ei, ey, ii, ir, oo, uu, ur), заглавные.
В остальном драконий язык по синтаксису и грамматике похож на английский за парой исключений. В нём нет апострофов, потому принадлежность во фразах вроде «dragonborn's sword» (меч довакина) специально не обозначается: «dovahkiin zahkrii».
В языке драконов нет времён, а слова во множественном числе образуются удвоением последней буквы с добавлением «e». Например, вот варианты слова «подземелье» в единственном и множественном числе на английском и драконьем языках: «dungeon» и «dungeons», «nebendein» и «nebendeinne».
Кхалани из StarCraft
Язык протоссов, на котором они общаются с помощью телепатии. Другие слышат их разговор, как бессмыслицу, если протоссы не пожелают перевести свою речь.
Алфавита нет
Письменный Кхалани. Перевод неизвестен.
Примеры слов и фраз с переводом
Аlys, ['alɪs] — знание, мудрость.
Gul, [gul] — ждать.
Harud, [haˈɾud] – память.
Var, [vaɾ] – честь.
Zerash, [zɛ'ɾaʃ] – забывать.
Zerashk, [zɛ'ɾaʃk] — забвение.
O shar'as shi'el — я чувствую твоё присутствие.
Ki nala atum— мы едины.
Korshala Adun — до встречи с Адуном (прощание воинов перед смертельной битвой).
Анализ
Сложно сказать, от какого языка разработчики отталкивались при создании кхалани. Упор на шипящие звуки «s», «sh», а также на «к» отсылает к индийскому. Приветствие протоссов «En taro Adun» (во славу Адуна!) похоже на то, как арабы формально приветствуют фразой «As-salām 'alaykum» (да пребудет с тобой мир) и восславляют Аллаха. В то же время такие имена, как Артанис, Селендис и Алдарис похожи по своей этимологии на эльфийский — Артанис и вовсе одно из имён Галадриэль.
У Blizzard есть словарь Кхалани, они собираются выпустить книгу о нём, язык активно изучают фанаты. Но при всём этом, со стороны он больше похож на набор фраз без установленных синтаксических и фонологических правил. А ещё похоже, что прописаны эти фразы ровно настолько, насколько это необходимо для игры.
Языки разных рас мира Warcraft
В мире Warcraft по традиции, заведенной в RTS, RPG и фэнтези, все развитые расы говорят на общем языке. Но тут он свой в каждой фракции. Для Альянса, в который входят люди, ночные эльфы, дворфы, гномы, дренеи, воргены и пандарены — это всеобщий язык людей; для Орды, состоящей из гоблинов, нежити, орков, тауренов, троллей и эльфов крови — орочий.
В World of Warcraft нельзя общаться между фракциями. И хотя изначально разработчики хотели добавить возможность изучать чужие языки, впоследствии от неё отказались, посчитав, что подобная коммуникация будет в целом нелепой и к тому же оскорбительной для некоторых рас.
В игре иногда приходят задания от союзников на их родном языке. Тогда в дело вступает специальный инструмент парсер, который переводит сообщение по запрограммированному алгоритму, отражая тем самым незнание персонажем чужой письменности. C его помощью, к примеру, появилось выражение «кек» – так игроки, выступающие за Орду, видят сообщение «lol», отправленное кем-то из Альянса в общем чате.
Алфавита нет
Примеры употребления
Ситуация с языками в WOW напоминает StarCraft. Как и кхалани, все языки, представленные в игре, нужны лишь для того, чтобы создать общую видимость чужой речи. Возьмём для примера самый богатый из них, орочий.
Bin mog g'thazag cha — я защищу тебя.
Grommash — сердце гиганта.
Kek — лол.
Kagh! — бежим!
Lak'tuk — страдание.
Lo'Gosh — призрачный волк.
Lok'tar ogar — победа или смерть (боевой клич)
Swobu — как прикажешь.
Throm-Ka — приветствую.
Zug-zug — окей, хорошо.
Анализ
По звучанию орочий язык грубый, почти как чёрное наречие Толкина. Тут тоже превалируют звонкие «g», глухие «k» и шипящие «s» звуки. Однако в лоб их не сравнишь, потому что у местного орочьего нет структуры как таковой. Есть только несколько особенностей:
— Прилагательные и глаголы часто объединены апострофом.
Пример: «kazil'kron» — защитник города.
— Местоимения с глаголом соединяются дефисом и когда нет конкретного местоимения подразумевается первое лицо.
Пример: «on-dabu» — я повинуюсь.
— Принадлежность к полу изменяется с помощью суффикса.
Пример: «mok» (сын) и «moka» (дочь).
— Множественное число образуется с помощью суффикса «an».
Пример: «var» (деревня) и «varan» (деревни).
Языки Final Fantasy
Во вселенной Final Fantasy существует множество народов, которые говорят и пишут на своих уникальных языках. Также в серии не раз встречаются древние языки. Все они добавлялись от части к части, и на данных момент их накопилось больше десятка. Вот лишь некоторые из них: Terra, Spira, Yevon, Al Bhed, Ivalician, Gran Pulse, Cocoon, Etro и Eorzea.
Алфавит
Al Bhed
Переводы надписей на Al Bhed, выполненные фанатом игры:
"Аренда Чокобо", "Туристическое агенство Рин", "Гостиница"
"Кабина пилота", "Уровень В3"
Один из шифров, который означает: "легкий враг слева, сложный - справа"
Анализ
Языков в Final Fantasy много, но все они построены по схожему принципу. Даже самые богатые из них, вроде Al Bhed, берут за основу общие правила английского (изначально японского) — одна из причин, по которой их сложно назвать полноценными языками. Это даже не диалекты японского или английского, а специальные шифры, секретные коды, на которых пишут и говорят.
Чаще всего в этом шифре латинские буквы заменяют вымышленными символами. Получается английский (японский) написанный иначе. В шифрах посложнее буквы английского (японского) алфавита переставляются местами. К примеру, A = Y, B = P, C = L и так далее. Вот как выглядит алфавит Al Bhed на латинице:
Есть несколько принципов, по которым шифруются слова и фразы. Существительные, глаголы, прилагательные и местоимения переводят полностью. Так «sister» (сестра) = «cecdan» , «fly» (летать) = «vmo», а «Whoa!» (Вау!) — «Fruy!».
При этом названия мест, имена персонажей и звания переписывают символами Al Bhed. Потому героя «Rikku» не называют «Neggi», а класс «Summoner» (призыватель), не называют «Cissuhan».
Ico
В Ico Фумито Уэда хотел сделать общение между персонажами похожим на общение с иностранцем, чью речь ты не понимаешь. С этой целью он вместе с коллегой из Team Ico Кеем Кувабарой придумал свой язык. Реплики Йорды, спутницы главного героя, были записаны на японском и перевёрнуты. А в субтитрах они отражались непонятными символами, из которых фанаты впоследствии составили алфавит.
Так было во всех версиях игры, кроме американской, где субтитры перевели на английский.
Алфавит
Значения иероглифов:
A — ant (муравей), B — bird (птица), C — cage (клетка), D — daughter (дочь), E — east (восток), F — fall (падение, осень), G — giant (гигант), H — hide (прятаться), I — eye (глаз), J — Jiisan ( название японской народной сказки), K — kneel (приклоняться), L — larva (личинка), M — moon, mountain (луна, гора), N — north (север), O — octopus (осьминог), P — pigeon (голубь), Q — queen (королева), R — river (река), S — shower (душ), T — tree (дерево), U — union (единение), V — victim (жертва), W — wing (крыло), X — xoanon (резная деревянная статуя), Y — yoke (колодка), Z — zipper (застёжка).
Пример употребления
Анализ
Перед нами шифр: речь инвертирована, литеры алфавита заменены на иероглифы.
Его письмо можно выучить и использовать, хотя в нём нет особых правил. А вот речь существовать отдельно от игры не может просто потому, что это не речь вовсе, а аудиозапись запущенная наоборот.
Хайлиан из The Legend of Zelda
Хайлиан, язык людей из королевства Хайрул, менялся и эволюционировал вместе с серией The Legend of Zelda. Он прошёл путь от бессмысленного письма, до шифра разного рода. В его основе японская письменность, в которой заменили символы. Начиная с Twilight Princess разработчики стали проделывать тоже самое и с латинским алфавитом.
Всего существует пять версий хайлиан: древний, старый, обычный, новый и логографический. Последний использует не символы, а картинки, обозначающие слово или его морфему.
Алфавит
Пример употребления
Парень одетый в зелёное появился из ниоткуда. Одарённый божественной силой, он покончил со злом раз и навсегда, вернув мир в эти земли. (The Legend of Zelda: The Wind Waker)
Анализ
Перед нами шифр. Большая часть вариаций хайлиана основана на японском, часть — на английском. Но все в точности повторяют письмо обоих языков. Исключение составляет логографический хайлиан, его разработчики попытались сделать похожим на древнюю иероглифическую письменность египтян и других народов.