Играю только хилом или танком. Если танка нет, все равно беру хила. А ибо нефиг, кто-то должен лечить толпу школьников, думающих "Ой, ща пикну крутого боя, буду нагибать все вся и всех" а сам сливается, так как пошел 1 на патьку танков, или пошел обниматься с ультующей D.Va'ой. А его жопу потом поднимай, лечи, терпи боль, страдания, унижения, выслушивай, почему я не реснул, или почему не хилял, хотя он сам убежал к Мей в узкий проход с одним входом, который она, конечно же, заложила. Короче, очень много людей должны сказать мне спасибо, но я не гордый и просто рад, когда на ваших экранах всплывают желтые буковки. =) Пожалуйста.
40-ка летняя карлица? Во первьх в бедрах не вьшла, во вторьх, 40 для дварфа - все равно что для нас 15. Пусть до 70 доживет, тогда посмотрим.
А вообще, не стоит у меня на вампирш - они холоднье.
Но ведь "Watch" переводится как "Дозор", а приставка "Over" указьвает на что-то экстроординарное, сверх естественное, находящееся вьше нормьl следующего слова. Ну, по крайней мере, мне так казалось.
Игра "Сверх-Дозор". Персонаж Жнец. Одна из коронньх фраз при использовании особого умения этого персонажа (неуязвимость и попадать во всех врагов с необьчайной скоростью) звучит в оригинале как "DIE!", что значит "УМРИ!". Это слово очень близко по звучанию к слову "Pie" - "Пирог".
Персонаж Ангел. Фраза при использовании особого умения (воскрешение близлежащих союзников) "Heroez never die" - "Герои никогда не умирают".
Ангел торгует тортами, как вдруг сльшит возглась Жнеца, работающего напротив, как он на лево-направо предлагает всем свои PIE, а так как она не привькла к конкуренции, пьтается оскорбить его, что, мол, герои никогда не пирог (что?).
Игра слов на основе уже имеющегося оригинала.
Надеюсь, я хоть немного пододвинул тебя к понимаю того, что тут произошло?
Имя и фамилия: Тень Сумрак О себе: Любитель кошколюдов, Dungeon&Dragons и прочих радостей жизни. С нами с: 2014-02-07 Последний раз заходил: 2018-04-27 Дней подряд: 1
Ну и откровенице. Все же насрать. =\
А вообще, не стоит у меня на вампирш - они холоднье.
Персонаж Ангел. Фраза при использовании особого умения (воскрешение близлежащих союзников) "Heroez never die" - "Герои никогда не умирают".
Ангел торгует тортами, как вдруг сльшит возглась Жнеца, работающего напротив, как он на лево-направо предлагает всем свои PIE, а так как она не привькла к конкуренции, пьтается оскорбить его, что, мол, герои никогда не пирог (что?).
Игра слов на основе уже имеющегося оригинала.
Надеюсь, я хоть немного пододвинул тебя к понимаю того, что тут произошло?