1) Первое и основное правило: вести себя прилично и уважительно относиться друг к другу.
2) Запостил баян - удаляй! (исключения: если картинка до этого была обрезана, а вы дали полный вариант. Или если вы нашли хай-рез картинки, которая уже была, и хотите ее запостить. В обоих случаях ссылка на оригинальный пост обязательна!)
Если хочется прокомментировать мол "баян" или "уже было", тогда сразу прикладывайте пруф. Как говориться: Пруф или пизбалабол. В противном случаем такие комментарии будут игнорироваться.
Не знаете, была ли картинка до этого или нет, есть 3 способа это выяснить:
а) Проверить картинку по тегам автора или персонажа
в) Поиск через Google (если не опасаетесь слить инфу о своих предпочтениях заокеанским корпорациям) или (если не опасаетесь слить инфу о своих предпочтения товарищу Майору) более точный, для поиска на Реакторе, Yandex.
За слишком частый баянизм будут прикладываться припарки баном.
3) Комментарии эротического характера к постам без NSFW-тегов (как и порнографического к постам не находящимся в секретных разделах), спам и различные виды рекламы запрещены (попытки раскручивания youtube-каналов - своих/своих друзяшек или посты с работами авторов, предназначенных для привлечения аудитории на Patreon (Gumroad) и содержащих явную/не завуалированную цензуру). Будете забанены надолго (если не навсегда). Для эротического контента есть свои теги, можете поискать их в соответствующих основных подтегах.
Картинки\гифки, в которых имеется намёк на секс и\или домогательство (в основном это относится к артам\гифкам с мужчиной и женщиной) должны иметь соответствующие теги секретных разделов (туда же должны отправляться картинки\гифки с различными секс-игрушками имитаторами).
4) Хейтерство не приветствуется. Словите бан. А если надоел контент - кнопку "Заблокировать" никто не отменял. Жмём и живем себе радостно дальше.
5) Большая просьба ставить все теги. Если чего-то в списках не нашли, модераторы сами добавят отсутствующие. Все теги идут на английском языке. Не надо засорять строку тегов локализованными или самостоятельно переведенными именами/названиями.
6) Политота и намеки на неё с целью розжига срачей (в постах без соответствующих тегов) будут баниться.
7) Посты с внутриигровыми видеороликами, раскрывающими различные сюжетные события, происходящие ближе к концу игры/аддона/патча и выложенные в сеть не представителями компании Blizzard (в рамках рекламной акции) должны быть промаркированы тегом СПОЙЛЕР. Данное правило действенно в течении недели с релиза игры/дополнения/обновления/(или сутки с начала внутриигрового события). В противном случае пользователь получит суточный бан.
Если у вас есть вопросы касательно правил, или вы боитесь запостить контент, который не подходит под данные правила, пишите модераторам в личку! Мы вам поможем!
Пороги:
Хорошее фэндома: 3.0
Лучшее фэндома: 9.0
Выход на главную: 15.0
Так же вы можете получить следующие медали:
Монетка "Не откажусь". Или вы отказались бы от первой монетки-медальки? Выдается за 20 рейтинга в фэндоме "Blizzard". *
Монетка за 0 маны. Вы получаете 1 дополнительную медальку. Действительно, откуда у вас мана? Выдается за 50 рейтинга в фэндоме "Blizzard". *
Монетка-кредит подразделения Overwatch. Не совсем понятно зачем её напялили на вас в качестве медали, но наверно это неспроста. Выдается за 100 рейтинга в фэндоме "Blizzard". *
Монета капитана Черноседа. Найдена в каком-то разбитом сундуке и вручена вам за заслуги перед фендомом. Выдается за 200 рейтинга в фэндоме "Blizzard". *
My Life for Aiur! Вы пережили битву за Aiur и пополни состав лучших бойцов Протоссов. Ваш пост попал в лучшее фэндома Blizzard.
За выход поста из фэндома Blizzard на главную. *
Это скандально-знаменитые британские ягодицы? Или это абрикос? В любом случае, теперь это ваша медалька за пополнение эротических разделов фэндома Blizzard. **
Raynor's Raiders. Вы - часть элитных подразделений Рейдеров Рейнора! Медаль вручается за пополнение раздела Starcraft. ***
Вы зачислены в ряды бойцов Overwatch. Медаль этого подразделения выдается за пополнение одноименного раздела. ***
Печать вызова старшего зла. Будьте осторожны, ведь даже победив зло, вы можете проиграть. Дается за пополнение раздела Diablo. ***
За славу и честь. Или Лок'тар огар? Сторону выбирать вам. А медалька вручается за пополнение раздела Warcraft. ***
* - Медали выдаются автоматически.
** - Для получения медали за пополнение эротических разделов фэндома необходимо наличие хотя бы 3-ех эро-постов в лучшем фэндома.
*** - Данные медали выдаются за пополнение соответствующих основных разделов фэндома Blizzard. Эти медали можно получить, если вы много постите в раздел одной из основных игр Blizzard. Напишите модераторам в личку и вам ее выдадут. Не нужно стеснятся: вас никто не осудит.
Есть одно НО! Получить можно только одну из четырех медалей. Один раз и навсегда. Никаких обменов! Так что, как говорится, choose wisely!
Чтобы получить соответствующие медали, необходимы следующие условия:
для Starcraft'а, Warcraft'а и Diablo нужны 5 постов в лучшем фэндома по данной тематике. Для Overwatch нужно 7 постов.
Если пишете о выдаче какой-либо из медалей, указывайте ссылки на посты, прошедшие требуемый порог рейтинга.
Если у вас есть предложения по улучшению и развитию фэндома, пишите модераторам в личку!
- ... - Привет, гонщик. Можно присоединиться? - Доброе утро, любимый. Садись по правую руку. - Хм. Ты выглядишь так, как если бы ты о чем-то думал много. - Да есть одна мысль. - Рипер. Постоянно думаю о нем. Ведь похоже, что он не любит Надзор и многих из нас, но при этом остается с нами. - Да, тяжко размышлять. На нем высокая ответственность. В нашем государстве таких называют "тсундере".
Создавая The Sims, Уилл Райт не хотел, чтобы персонажи говорили на английском — большую часть игры составляет ежедневная рутина, и реплики очень скоро стали бы повторяться. К тому же ему не хотелось тратиться на адаптацию диалогов на другие языки. Оставалось придумать новый вид общения. Вместе с коллегами он экспериментировал с вариациями французского, латинского, финского и тагальского, хотел даже взять за основу Навахо, язык коренных американцев. В итоге было решено создать «язык бессмыслицы».
Симлиш начинался как тарабарщина, его основу сымпровизировали актеры озвучки, которые на ходу придумывали реплики под стать действиям персонажей. Но со временем язык обрёл смысл и правила. Теперь его продолжают развивать специальные люди в Maxis и актёры озвучки, знающие, как он устроен.
На симлиш переводят популярные песни, а затем приглашают Кэти Перри или My Chemical Romance записать свои композиции на нём. На его основе создавали более возвышенный и утонченный старый симлиш для The Sims: Средневековье. Однако в нём все равно остается элемент случайности и выучить его, как любой другой язык не так просто.
К примеру, перед выходом четвёртой части The Sims на сайте игры появилась записка, посвященная важным событиям связанным с игрой. Фанаты расшифровали её с большим трудом, потому что написание послания отличалось от письменного симлиша из прошлых частей серии.
Перевод той самой записки: «Раз вы потратили время, чтобы расшифровать это послание, вот несколько причин почему мы любим своих фанатов: ваша креативность очаровывает нас, энтузиазм — вдохновляет; 23 мая, 19 июня, 9 июля – запомните эти дни; без вас мы бы не добились всего этого. Мы делаем нашу игру для вас и из-за вас. Спасибо, что остаётесь самыми замечательными фанатами в мире».
Алфавит
Примеры употребления
Bloo Bagoo — привет, как дела?
Balinda macoy — привет, красотка (красавчик).
Degg degg — пока-пока.
Elicanto — хорошо выглядишь.
Fro – ох...
Geelfrob — до свиданья.
Jadosi — мне это нравится.
Litzergam или Vadish — cпасибо.
Shooflee — помогите.
Sul sul — привет.
Анализ
Симлиш основан на английском. У языков схожая грамматика, а в построении предложений одинаково важен порядок слов.
Как пример, песня Na Na Na группы My Chemical Romance в переводе на симлиш напоминает английский, в котором просто заменили слова.
Начало песни на симлише
Sha gimme sha gimme sha
Wes a neeba
Mes ooney wada da bramya na
Es zu weeba
In a deg
In a shat
With an "X" abba zor
Nibby zor nibby zor nibby zor
Wada bin winny natty-
NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA
Начало песни на английском
Love gimme love gimme love
I don't need it
But i'll take what I want from your heart
And i'll keep it
In a bag
In a box
Put an "X" on the floor
Give me more give me more give me more
Shut up and sing it with me-
NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA
Драконий язык из TES: Skyrim
По поверьям вселенной The Elder Scrolls, драконы обучили первых нордов письменности. Потому этот древний язык знают не только огнедышащие создания, но и многие драуги, жрецы Культа драконов и драконорождённые. Так главный герой Skyrim считывал надписи со стен слов и использовал их как магию криков ту’ум: он кричал «Фус-Ро-Да» — враги разлетались в сторону, «Тид-Кло-Уль» — время замирало.
Алфавит
Примеры употребления
Ahraan — ветер.
Bormah — отец.
Dovah — дракон.
Dovahkiin — драконорожденный.
Ensosin — околдовать.
Fahliil — эльф.
Grohiik — волк.
Hokoron — враг.
Kaaz — кошка, каджиит.
Qostiid — пророчество.
Анализ
На основе английского создан древний возвышенный, тяжелый и кричащий язык. Лучше всего это выражено в алфавите, все буквы которого, кроме нескольких двойных (aa, ah, ei, ey, ii, ir, oo, uu, ur), заглавные.
В остальном драконий язык по синтаксису и грамматике похож на английский за парой исключений. В нём нет апострофов, потому принадлежность во фразах вроде «dragonborn's sword» (меч довакина) специально не обозначается: «dovahkiin zahkrii».
В языке драконов нет времён, а слова во множественном числе образуются удвоением последней буквы с добавлением «e». Например, вот варианты слова «подземелье» в единственном и множественном числе на английском и драконьем языках: «dungeon» и «dungeons», «nebendein» и «nebendeinne».
Кхалани из StarCraft
Язык протоссов, на котором они общаются с помощью телепатии. Другие слышат их разговор, как бессмыслицу, если протоссы не пожелают перевести свою речь.
Алфавита нет
Письменный Кхалани. Перевод неизвестен.
Примеры слов и фраз с переводом
Аlys, ['alɪs] — знание, мудрость.
Gul, [gul] — ждать.
Harud, [haˈɾud] – память.
Var, [vaɾ] – честь.
Zerash, [zɛ'ɾaʃ] – забывать.
Zerashk, [zɛ'ɾaʃk] — забвение.
O shar'as shi'el — я чувствую твоё присутствие.
Ki nala atum— мы едины.
Korshala Adun — до встречи с Адуном (прощание воинов перед смертельной битвой).
Анализ
Сложно сказать, от какого языка разработчики отталкивались при создании кхалани. Упор на шипящие звуки «s», «sh», а также на «к» отсылает к индийскому. Приветствие протоссов «En taro Adun» (во славу Адуна!) похоже на то, как арабы формально приветствуют фразой «As-salām 'alaykum» (да пребудет с тобой мир) и восславляют Аллаха. В то же время такие имена, как Артанис, Селендис и Алдарис похожи по своей этимологии на эльфийский — Артанис и вовсе одно из имён Галадриэль.
У Blizzard есть словарь Кхалани, они собираются выпустить книгу о нём, язык активно изучают фанаты. Но при всём этом, со стороны он больше похож на набор фраз без установленных синтаксических и фонологических правил. А ещё похоже, что прописаны эти фразы ровно настолько, насколько это необходимо для игры.
Языки разных рас мира Warcraft
В мире Warcraft по традиции, заведенной в RTS, RPG и фэнтези, все развитые расы говорят на общем языке. Но тут он свой в каждой фракции. Для Альянса, в который входят люди, ночные эльфы, дворфы, гномы, дренеи, воргены и пандарены — это всеобщий язык людей; для Орды, состоящей из гоблинов, нежити, орков, тауренов, троллей и эльфов крови — орочий.
В World of Warcraft нельзя общаться между фракциями. И хотя изначально разработчики хотели добавить возможность изучать чужие языки, впоследствии от неё отказались, посчитав, что подобная коммуникация будет в целом нелепой и к тому же оскорбительной для некоторых рас.
В игре иногда приходят задания от союзников на их родном языке. Тогда в дело вступает специальный инструмент парсер, который переводит сообщение по запрограммированному алгоритму, отражая тем самым незнание персонажем чужой письменности. C его помощью, к примеру, появилось выражение «кек» – так игроки, выступающие за Орду, видят сообщение «lol», отправленное кем-то из Альянса в общем чате.
Алфавита нет
Примеры употребления
Ситуация с языками в WOW напоминает StarCraft. Как и кхалани, все языки, представленные в игре, нужны лишь для того, чтобы создать общую видимость чужой речи. Возьмём для примера самый богатый из них, орочий.
Bin mog g'thazag cha — я защищу тебя.
Grommash — сердце гиганта.
Kek — лол.
Kagh! — бежим!
Lak'tuk — страдание.
Lo'Gosh — призрачный волк.
Lok'tar ogar — победа или смерть (боевой клич)
Swobu — как прикажешь.
Throm-Ka — приветствую.
Zug-zug — окей, хорошо.
Анализ
По звучанию орочий язык грубый, почти как чёрное наречие Толкина. Тут тоже превалируют звонкие «g», глухие «k» и шипящие «s» звуки. Однако в лоб их не сравнишь, потому что у местного орочьего нет структуры как таковой. Есть только несколько особенностей:
— Прилагательные и глаголы часто объединены апострофом.
Пример: «kazil'kron» — защитник города.
— Местоимения с глаголом соединяются дефисом и когда нет конкретного местоимения подразумевается первое лицо.
Пример: «on-dabu» — я повинуюсь.
— Принадлежность к полу изменяется с помощью суффикса.
Пример: «mok» (сын) и «moka» (дочь).
— Множественное число образуется с помощью суффикса «an».
Пример: «var» (деревня) и «varan» (деревни).
Языки Final Fantasy
Во вселенной Final Fantasy существует множество народов, которые говорят и пишут на своих уникальных языках. Также в серии не раз встречаются древние языки. Все они добавлялись от части к части, и на данных момент их накопилось больше десятка. Вот лишь некоторые из них: Terra, Spira, Yevon, Al Bhed, Ivalician, Gran Pulse, Cocoon, Etro и Eorzea.
Алфавит
Al Bhed
Переводы надписей на Al Bhed, выполненные фанатом игры:
Один из шифров, который означает: "легкий враг слева, сложный - справа"
Анализ
Языков в Final Fantasy много, но все они построены по схожему принципу. Даже самые богатые из них, вроде Al Bhed, берут за основу общие правила английского (изначально японского) — одна из причин, по которой их сложно назвать полноценными языками. Это даже не диалекты японского или английского, а специальные шифры, секретные коды, на которых пишут и говорят.
Чаще всего в этом шифре латинские буквы заменяют вымышленными символами. Получается английский (японский) написанный иначе. В шифрах посложнее буквы английского (японского) алфавита переставляются местами. К примеру, A = Y, B = P, C = L и так далее. Вот как выглядит алфавит Al Bhed на латинице:
Есть несколько принципов, по которым шифруются слова и фразы. Существительные, глаголы, прилагательные и местоимения переводят полностью. Так «sister» (сестра) = «cecdan» , «fly» (летать) = «vmo», а «Whoa!» (Вау!) — «Fruy!».
При этом названия мест, имена персонажей и звания переписывают символами Al Bhed. Потому героя «Rikku» не называют «Neggi», а класс «Summoner» (призыватель), не называют «Cissuhan».
Ico
В Ico Фумито Уэда хотел сделать общение между персонажами похожим на общение с иностранцем, чью речь ты не понимаешь. С этой целью он вместе с коллегой из Team Ico Кеем Кувабарой придумал свой язык. Реплики Йорды, спутницы главного героя, были записаны на японском и перевёрнуты. А в субтитрах они отражались непонятными символами, из которых фанаты впоследствии составили алфавит.
Так было во всех версиях игры, кроме американской, где субтитры перевели на английский.
Алфавит
Значения иероглифов:
A — ant (муравей), B — bird (птица), C — cage (клетка), D — daughter (дочь), E — east (восток), F — fall (падение, осень), G — giant (гигант), H — hide (прятаться), I — eye (глаз), J — Jiisan ( название японской народной сказки), K — kneel (приклоняться), L — larva (личинка), M — moon, mountain (луна, гора), N — north (север), O — octopus (осьминог), P — pigeon (голубь), Q — queen (королева), R — river (река), S — shower (душ), T — tree (дерево), U — union (единение), V — victim (жертва), W — wing (крыло), X — xoanon (резная деревянная статуя), Y — yoke (колодка), Z — zipper (застёжка).
Пример употребления
Анализ
Перед нами шифр: речь инвертирована, литеры алфавита заменены на иероглифы.
Его письмо можно выучить и использовать, хотя в нём нет особых правил. А вот речь существовать отдельно от игры не может просто потому, что это не речь вовсе, а аудиозапись запущенная наоборот.
Хайлиан из The Legend of Zelda
Хайлиан, язык людей из королевства Хайрул, менялся и эволюционировал вместе с серией The Legend of Zelda. Он прошёл путь от бессмысленного письма, до шифра разного рода. В его основе японская письменность, в которой заменили символы. Начиная с Twilight Princess разработчики стали проделывать тоже самое и с латинским алфавитом.
Всего существует пять версий хайлиан: древний, старый, обычный, новый и логографический. Последний использует не символы, а картинки, обозначающие слово или его морфему.
Алфавит
Пример употребления
Парень одетый в зелёное появился из ниоткуда. Одарённый божественной силой, он покончил со злом раз и навсегда, вернув мир в эти земли. (The Legend of Zelda: The Wind Waker)
Анализ
Перед нами шифр. Большая часть вариаций хайлиана основана на японском, часть — на английском. Но все в точности повторяют письмо обоих языков. Исключение составляет логографический хайлиан, его разработчики попытались сделать похожим на древнюю иероглифическую письменность египтян и других народов.
Для тех, кто не увлекается/не играет в HeartStone: Карта Иллидана (http://ru.hearthhead.com/card=556) при правильном использовании весьма сильна за счет призыва прислужников, но (предположу) второй игрок в свой ход кладет карту Опытного Охотника (http://ru.hearthhead.com/card=1657), способного мгновенно уничтожить любое существо с атакой 7 или выше, коим и является Иллидан.
Сначала думаешь, что Хазикостас со своей командой пробили дно, а потом показывают это:
Толерантненько и разноветненько, что тут сказать.
На текущий момент предполагается, что разрабы еще и смачно плюнули в лицо тем игрокам, которые просили настройки кастомизации высших эльфов для войд-эльфов (светлая кожа/голубые глаза), так как наиболее узнаваемую черту вэ (цвет глаз) добавили блад эльфам. Все новые настройки бладов можно глянуть тут.