Вот еть выражение, типа - "там чёрным по белому написано", в том смысле, что никакого разночтения нет - всё сказано напрямую - просто прочитай текст. Но по факту, сука даже имя нормально перевести не могут, очень раздражает буква Г в именах Геракл и Гера - как блядь нахуй имя Ира превратилось в Геру, хотя нам греки ближе чем англия, те же православные, но нет мы через три пизды колено берём негреческий искажённы вариант Hera и искажаем его ещё сильнее