patrick star :: Widowmaker (Роковая вдова) :: спанч боб :: Overwatch (Овервотч) :: Blizzard (Blizzard Entertainment, Близзард) :: кроссовер :: Мультфильмы :: Patrick :: фэндомы

Widowmaker Overwatch Patrick patrick star спанч боб Мультфильмы кроссовер ...Blizzard фэндомы 
Widowmaker,Роковая вдова,Overwatch,Овервотч,Blizzard,Blizzard Entertainment, Близзард,фэндомы,Patrick,patrick star,спанч боб,Мультфильмы,кроссовер
Подробнее

Widowmaker,Роковая вдова,Overwatch,Овервотч,Blizzard,Blizzard Entertainment, Близзард,фэндомы,Patrick,patrick star,спанч боб,Мультфильмы,кроссовер
Еще на тему
Развернуть
Я даже не хочу знать, как до этого додумались!
Эм... Ну, у них цвет кожи похож. Хотя нет, у Вдоводела(будь проклят непереводимые слова - сразу вспоминается перевод "Черного отряда" Кука с именами Взятых) бледнее... Тогда хрен знает.
Всегда было интересно разве "Вдоводел" нельзя перевести(ну почти) как банальный - "Убийца"?
"Овдовитель"?
Powar Powar 01.10.201600:15 ответить ссылка 6.2
Вдовьих дел мастер:)
сломал стратокастер
Сжег же, ну.
Вышиб стекло рукой.
Кстати, да:)
Вдовотворец.
Феминистка
Alex23 Alex23 01.10.201610:56 ответить ссылка 0.6
Скапитанить бы, да боюсь заминусуют люто
Вдовница.
А теперь попробуй "Вдоводел" в женский род перевести.
Примерно так же как Душелов...
ХЗ по мне так первый перевод был винрарней. Взятые звучит не так жутко как Поверженные. А Ловец душ по сравнению с Душеловом просто звучит благозвучней. Ну про Каркун - Костоправ я вообще молчу.
з.ы. Хотя оригинал не читал и вполне возможно что второй перевод ближе к оригиналу.
Переводы Шведова ближе скорее к пересказу, но они как по мне лучше в большинстве случаев, а вот более новые именно что переводы, порой НАДмиозговские. Чего только стоит Госпожа вместо Леди в оригинале, хотя Взятые все же ближе к оригиналу, но Поверженные они от того, что были повержены Белой Розой.
Но ведь они же были взяты Госпожой и превращены в её слуг. Они так звались ещё до восстания Белой Розы
Если я правильно понимаю отсылку, то тут речь о профессии, которые зачастую не склоняются (см. повар), а у нас же об имени персонажа.
Вдоводелка же, ну
Всё просто. Патрик предложил поменяться одеждой, а Виндова поняв что звёзды не говорят, тем более под водой, поняла что где она и что с ней, но никак не могла понять, когда будет хорошо.
Or4ik Or4ik 01.10.201600:21 ответить ссылка -1.5
Я тут кое-что понял, но не пойму когда и мне будет хорошо.
Or4ik Or4ik 01.10.201600:23 ответить ссылка -0.6
Госпади 10 из 10
Nimoy41 Nimoy41 30.09.201622:35 ответить ссылка 3.4
5/7
Ждем губку-трейсера
Квадратные штаны?
Трейсер в квадратных штанах уже не Трейсер
В трусах Патрика я её хочу теперь
DemonTao DemonTao 01.10.201600:13 ответить ссылка -0.3
она в них
Rennug Rennug 01.10.201611:32 ответить ссылка 0.0
EXSimer EXSimer 01.10.201600:32 ответить ссылка 14.1
Никогда!!! Каким бы крутым, красивым или мощным персонажем ты ни был, косплей Патрика на тебя, будет намного лучше, чем ты .
Sains Sains 01.10.201600:50 ответить ссылка 13.8
А любая девушка, в одежде Патрика, будет намного лучше любого косплея Патрика на кого-либо.
Значит, нужен косплей девушки в одних только шортах Патрика?
Какая серия?
Это полноценный мультфильм. Вроде Губка Боб квадратные штаны, а эта сцена в самом конце.
DVORAK DVORAK 01.10.201604:53 ответить ссылка 1.5
Я ГУФФИ ГУБЕР!
ЭТО ПАТРИК!!!!!!!!11
Rigget Rigget 02.10.201605:29 ответить ссылка 0.2
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
INS IDE.WATCH -ЙЭ« www.facebook.com/ufzmuOverwatch - Widowmaker's monologue - All Languages,Gaming,Overwatch,monologue,French,widowmaker,english,german,spanish,russian,polish,localization,voice,chinese,korea,italian,Italian,Korean,Chinese,Taiwan,If there is anything they can do bad, it's definetely not localizations. The best of all. For
подробнее»

Blizzard,Blizzard Entertainment, Близзард фэндомы Overwatch,Овервотч Widowmaker,Роковая вдова Вдова Blizzard Video

Overwatch - Widowmaker's monologue - All Languages,Gaming,Overwatch,monologue,French,widowmaker,english,german,spanish,russian,polish,localization,voice,chinese,korea,italian,Italian,Korean,Chinese,Taiwan,If there is anything they can do bad, it's definetely not localizations. The best of all. For